Vi tager alle de nye venner fra venstre: Penetrator-Chris, William, Noora, Jonas Eva, Vilde, Sana og Jente-Chris. Foto/ Presse

Intet i den franske version af ‘SKAM’ kan måle sig med originalen. Undtagen den nye Jonas

Kan man være utro med en seriefigur?

Sådan føles det, efter jeg har mødt Yann. Han er høj, tynd, sort, flabet og kærlig, og så taler han fransk.

Yann er den franske version af Jonas i ’SKAM’. Serien om russebusser på Hartvig Nissen kunne ikke være mere norsk. Men det har ikke forhindret det lille gymnasiedrama, der vil blive husket som verdens første rigtigt digitale serie, i at indtage resten af verden.

Nogle lande er ikke så skarpe til undertekster, og tv-stationer fra Frankrig, Tyskland, Spanien, Italien, Holland og USA har bestilt deres egen version af SKAM.

Den samme cat fight

Den amerikanske udgave står SKAM-skaberen Julie Andem for. De andre lande må selv klare den utaknemmelige opgave at genskabe magien.

Nu ligger første afsnit af det franske bud klar på streamingsitet Slash, selvom videoerne er geoblokeret i Danmark. Men alle figurer kan selvfølgelig følges på Instagram. Nu med stories!

LÆS OGSÅ: 7 ikoniske serier, der er vildt upassende i dag

Tu rigoles, siger de nu i stedet for kødder du, men ellers er alt ved det gamle. Ned til den mindste replik.

Eva hedder nu Emma, men ligesom i første sæson i Norge er hun fanget i en cat fight med sin tidligere bedste veninde Ingrid (der stadig hedder Ingrid på godt fransk) om ham den søde Jonas. Som altså nu hedder Yann.

En smule mere Instagram-filter

Yann er det store lyspunkt i en kopi, der klamrer sig så tæt til originalen, at mindreværdet springer i øjnene.

Der er stadig episk slow motion med det bedste fra hitlisterne lige nu. Men festerne føles mere som en hal fuld af hoppende statister end minderne fra din egen gymnasiefest.

Alle ser en smule lækrere ud. Og med en smule mere Instagram-filter.

Emma er særligt jaget af spøgelset fra originalen. Alt, hvad Lisa Teige gjorde i rollen som Eva, strålede af naturlighed. Philippine Stindel som Emma ligner noget fra et modeblad og kæmper med at få øjenene til at udtrykke mere end en model på fotoshoot.

Sort helt uden tragedie

Derfor forelsker man sig i Yann.

Skuespilleren Léo Daudins charme står ikke tilbage for Jonas’. Men han prøver ikke at være Jonas, kun på at være sig selv.

Han er en større drengerøv med mere spjæt i kroppen. Han lyder både sød og øretæveindbydende, da han lige har glemt en aftale med sin bedste ven Lucas (Isak, selvfølgelig), så han må brænde Emma af med et “Arh, putain!” (Arh, dritt!).

Og han spiller ret ringe guitar med den helt rigtige efterskole-selvtillid. Og se ham lige være cocky på Insta sammen med Lucas:

Joyeux Noël bitches!!!!

A post shared by yann cazas (@y4z4s) on

LÆS OGSÅ: Hvis nogen er en frygtelig kvinde, er det Christian Grey

Og så er han sort. Helt uden social tragedie – indtil videre. Bare fordi der er flere sorte mennesker i Frankrig, og så kan Yann da lige så godt være sort.

Essensen er den samme, tilbehøret er justeret. Det er præcis sådan, man flytter en figur fra én nationalitet til en anden.

If you love SKAM, set it free

Karaktererne i den originale SKAM blev skabt med en flig af skuespillernes sande jeg i sig. Karaktererne i den franske version er modelleret over de fiktive nordmænd.

Hvorfor ikke de virkelige unge franske skuespillere selv?

Den eneste måde at bevare magien i SKAM er ved at finde modet til at ændre alt det, vi elsker.

Lad os håbe, at Yann får lov til at være helt sig selv.

Se traileren til den franske SKAM:

luk
Vis flere nyheder